O metodzie
Moją metodę nauczania i uczenia się języka angielskiego nazwałem ‘Shock Wave’, co w języku polskim oznacza ‘fala uderzeniowa’. Metoda ta ma właśnie zrobić to – uderzyć w nieudolne systemy nauczania gramatyki języka angielskiego, słownictwa, wymowy i rozumienia ze słuchu.
Metoda Shock Wave wyrosła na moim gniewie skierowanym w światową lingwistykę. Byłem pełen gniewu, gdyż sam osobiście byłem ofiarą takiego nieudolnego systemu nauczania, pełnego wielkich teorii oderwanych od rzeczywistości i prawdy. Najbardziej irytowały mnie tak zwane ‘function words’ – czyli słowa bez znaczenia: operatory w czasach, przedimki a/an/the, do tego dochodziły mętne regułki brzmiące jak magiczne zaklęcia i równie skuteczne, a najgorszym z tego wszystkiego było to, że najczęściej nie miałem bladego pojęcia, którą regułkę zastosować w danej sytuacji. Dodajmy do tego fakt, że nie rozumiałem prawie w ogóle języka mówionego, który brzmiał dla mnie jak bełkot z pojawiającymi się tu i ówdzie znanymi słowami, i w sumie mamy przepis na moją ogromną frustrację, która dominowała w moim uczeniu się języka angielskiego, zajmując miejsce motywacji. Jedyne co mi pozostało wtedy w tej sytuacji to samodzielnie odkrywać ten język i nie szukać więcej pomocy od tych, którzy zamiast motywacji dawali mi frustrację.
Dziś metoda Shock Wave Formula oferuje Tobie to, co wtedy umożliwiła mnie: skuteczne nauczenie się języka angielskiego bez frustracji i mętnych mglistych regułek. Poznając angielski z moją metodą, dowiesz się, że nie ma słów bez znaczenia i że każdy operator i przedimek coś oznacza. Dzięki temu będziesz mógł precyzyjnie i jasno zrozumieć użycie i konstrukcje wszystkich czasów języka angielskiego.
Tłumaczenie dosłowne na język polski operatorów i przedimków spotyka się często z krytyką. Z jeszcze większą krytyką spotyką się tłumaczenie dosłownie na język polski całych fraz lub zdań. Ale właśnie dzięki temu możesz szybko i precyzyjnie zrozumieć jak działa język angielski i używać go bardzo świadomie i z dużą pewnością siebie.
Przykładem może być fraza: pay attention to details – czyli: ‘zwracaj uwagę na szczegóły’.
Ale takie tłumaczenie nie wiele daje Tobie jako uczniowi, bo nie pokazuje Ci prawdziwego znaczenia słów w tej frazie. Znacznie łatwiej zapamiętasz tą frazę jeśli przetłumaczymy ją dosłownie:
pay attention to details = płacić uwagę do szczegółów.
Takie tłumaczenie pewnie wywoła u ciebie zaskoczenie, może pomyślisz, że to dziwne, ciekawe lub głupie, że po angielsku mówi się: płacić uwagę DO szczegółów. Twoje zaskoczenie prawdziwym znaczeniem słów użytych w danej frazie przekłada się od razu na zrozumienie, a to z kolei na zapamiętanie.
Kolejnym istotnym elementem Shock Wave Formula jest zrozumienie, że do wyćwiczenia czasów lub jakiegokolwiek innego zjawiska gramatycznego potrzeba nie kilka, nie kilkanaście i nie kilkadziesiąt, ale co najmniej kilkaset zdań przykładowych, brzmiących naturalnie i użytecznych w codziennych rozmowach. Ale to nie wszystko. Te zdania trzeba przeżyć, trzeba ich doświadczyć w całości, aby odczuć ich kontekst i złapać oraz wyczuć ćwiczoną w nich gramatykę.
Standardowe kursy i metody nauczania podają gotowe zdania, gdzie wystarczy wstawić czasownik z nawiasów w odpowiednią formę. Uczniowie skupiają się wówczas na czasowniku i jego formie, nie poświęcając wiele uwagi całemu zdaniu. W mojej metodzie nauczania ćwiczenia są tak skonstruowane, że aby je wykonać trzeba ułożyć całe zdanie, dzięki czemu scala się ćwiczona gramatyka z typowym kontekstem, w którym występuje, co później przekłada się na swobodne używanie poprawnego języka.
Ideą przewodnią Shock Wave Formula jest następująca zasada:
Ćwicz dokładnie to, co chcesz się nauczyć, ponieważ nauczysz się dokładnie tego, co ćwiczysz.
Oznacza to, że jeśli chcesz się nauczyć mówić całymi zdaniami, to w trakcie nauki powinieneś się skupiać na tworzeniu całych zdań, a nie na pojedynczych słowach.
W ćwiczeniach do lekcji opartych na Shock Wave Formula będziesz tworzył setki zdań używając słów, a nie uczył się słów używając zdań, jak to ma miejsce w innych metodach nauczania.
Kolejnym ważnym elementem metody Shock Wave Formula jest warstwa dźwiękowa języka. Swojego ojczystego języka uczyłeś się najpierw słuchając – bardzo dużo słuchając i dopiero potem powtarzając. To właśnie jest klucz do udanej nauki języka – zauważ jak sprawnie posługują się językiem już 3-letnie dzieci, które tak właśnie się uczyły – dużo słuchając i powtarzając. Dlatego właśnie w mojej metodzie bardzo ważne są nagrania – do tego stopnia, że nagrane jest każde zdanie z lekcji i z ćwiczeń do tej lekcji. Ale to nie wszystko, w nagraniach usłyszysz każde zdanie w 3 wersjach – bardzo powolnej i wyraźnej, w wersji szybszej mniej wyraźnej i w wersji średnio szybkiej z polskim odpowiednikiem i pauza na powtórzenie na głos zdaniach angielskiego. Dzięki temu możesz uruchomić w Twojej nauce potężny mechanizm przyswajania języka, którym posługują się z takim sukcesem dzieci.
Jeśli to skuteczne narzędzie połączysz z ćwiczeniami gdzie układasz te zdania z gotowych elementów oraz dołączysz do tego moje klarowne objaśnienia oparte na znaczeniu słów a nie na regułkach, masz praktycznie gwarancję sukcesu przy odrobinie wytrwałości z Twojej strony.
Podsumowująć, najważniejszymi założeniami Shock Wave Formula są:
- dosłowne tłumaczenie angielskich fraz na język polski w celu wygenerowania twojego zaskoczenia, zrozumienia i zapamiętania
- objaśnienia gramatyczne na zasadzie porównań, znaczenia i różnic, a nie na zasadzie regułek
- ćwiczenia w których zawsze budujesz całe zdania, dzięki czemu ćwiczysz dokładnie to, czego chcesz się nauczyć - czyli używania całych zdań w rozmowie
- nagrania audio każdego zdania z lekcji i z ćwiczeń w 3 różnych wersjach